DIVERSOS
Aquesta obra aborda les relacions entre les tecnologies de lainformació i la comunicació i el seu component social, des de laperspectiva de la didàctica de la traducció. Adreçada al professorat i als estudiants de traducció i interpretació, com també als dellengües estrangeres i llengües en general, consta de set capítols que presenten pràctiques formatives en diferents àmbits competencialstraductol.gics, lingüístics i interculturals de l'aprenentatge de latraducció. _Connectivitat i dimensió social en la docència de latraducció_ omple un buit en el mercat editorial de la formacióuniversitària, en un escenari que serà clau en els propers anys.